nyfödda unge
klipp av min tunga
invig det
stumma
skogens stammar
lär mig från er
klarar av
att famna
tar hand om varandra
under djävulska väder
inga kläder
klarar av
trots det
kan ännu du och jag
finna frid
när vi knyter fingrar
och beger oss
mot det
okända
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Great poem! - I had to transliterate it to English, but even so it's a work of art. I wish I spoke Swedish so that I could read it in its original speech ...
SvaraRaderaOh, thank you. "Work of art" is big words in my world, beacuse I often just jazzing around with my writing and... Just write. Sometimes I wish that my first language was english - then it would be easier to get some kind of crowd and reach out. But well, I want to feel free when I write and it's easier for me to feel free if I write in the language i'm born to speak. And I love swedish, just like language in it self
SvaraRadera